DH S02E12 Part02

绝望的主妇S02E12 Part02

Poke around: 打探

Macho posturing: 007

Here’s hoping: 但愿如此

Hear…hear

Get over sth/ get pass sth/ get sth over with.

Get back at sb:

Freakishly flexible:

Put the scare into sb:

Rough sb up:

Brute:

Swing:

Para-medical staff:

A romantic at heart

Comfy:

Comfortable:

Cramp:

Get to the bottom of sth:

Envision:

Blow sb off / give sb a cold shoulder.

Leer at sb:

Feast sb eyes:大饱眼福

红颜祸水:

Exclusivity:

Vasectomy:

Demanding:

Bloat: 浮肿

Go out one’s way to do sth/ doing

Escort business:

Pore:

Upper-middle class

Bail cleared.

Confiscated. / Impound

Had a flat tire:

A whiz at doing sth:

Hop in.

Auto club:

I’d appreciate your discretion.

Dig out someone’s dirt.

Human beings feed on misery.

DUI: Drive under the influence.

Self-medicate: remedies/ methods

Skeleton in one’s closet.

Family name:

Realtor

Roll out from the bed.

Autoimmune disorder:

Stumped:

Hitting on him /Making a pass at him.

Dig through:

Look through/ look over/ look up

Rummage through:

Dermatologist [ˌdɜːmə’tɒlədʒɪst]:a medical professional who specializes in diagnosing and treating conditions related to the skin, hair, and nails. (皮肤科医生)

Eczema [‘eksɪmə]:

Spleen:

Keep an eye on sth:

Tiger: 猛男

Shrinking violet:

Familiar stranger

Mass: (弥撒)

Moral dilemma:

Deviate one’s moral compass:

Perv: pervert

Appeal to one’s better nature.

Multi-layered:

Take sth off:

Raking in the big bucks for sb:

Cash cow:

Internet pretty:

Real deal/ staff:

Zen:

To Work a runway:

Miss Nasty:

Rocking some curves:

Limping:

Emasculated:

Main bread winner:

Snip out:

Make it up to sb:

Poke around / sniff around

Narrator: illness can take on many forms 疾病有很多种表现方式

——>>those of the body are easy to treat 身体上的容易治疗

——>>Much more difficult 困难的是

——>>are the hidden maladies festering in our hearts在内心深处的疾苦

——>>the secret addiction that consume our soul 不为人知的迷恋让消耗/蚕食我们的灵魂

——>>and the disease we deny 讳疾忌医

——>>which affect our judgement 会困惑我们的判断

——>>To survive we need to find that special someone who can heal us 为了继续下去, 我们得找到一位能帮助我们痊愈的人

Noah: I work so hard on my life, 我一生如此努力

——>>so hard 如此努力

——>>Now it’s all nothing 现在却一无所有

——>>I got one daughter I hate, one who hates me

——>>before her time 在她出生前一天

——>>No one left for me now 现在这世上已经没人值得我留念

——>>What did I do it for 我这都是何苦

——>>it was good 不错

——>>I didn’t feel a thing. 我一点感觉也没有

——>>I’ve enough pain. 没关系

——>>I don’t need any more. 反正我已失去感觉

Narrator: But we can never predict 但我们永远也不会料到

——>>who have the cure for what ills us 谁会有我们的解药

Woman3: The other nurses all warned me, you are difficult Mr. Taylor泰勒先生,其他护士都警告我,你很难相处

Narrator: When they’ll show up 或者什么时候他们会出现

Woman3: But I think we can get along just fine. 但我想我们会相处得愉快

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注